“嗨!”他打招呼,“你是新来的吧?”
“是的。”保罗说。
“嗨,你叫什么”?
“保罗·莫瑞尔。”
“保罗·莫瑞尔?好,你到这儿来。”
保罗跟着他绕 过柜台拐角。这间屋子在二楼,房间中央的地板上有一个大洞,周围环绕着柜台,吊车就从这个竖井中穿过,楼下的照明也靠这个竖井。屋顶上也有一个对应的 长方形的大洞。可以看到上面,楼上的栅栏旁边有许多机器,再往上就是玻璃天棚了。这三层楼房的光线全靠从天棚上照进来,越到下面越暗。因此,最底层老是像晚上一样,二楼也相当阴暗。工厂设在三楼,货栈在二楼,底层是仓库。这地方由于天长日久很不卫生。保罗被带到一个非常阴暗的角落。
“这是蜷线车间的角落,”这个办事员说:你就是蜷线车间的,和帕普沃斯在一起,他是你的上司,但他现在还没来。他不到八点半就不会到这儿的,所以如果你愿意,你可以从麦林先生那儿把信取来。”
这个年轻人指着办公室里的那个老办事员。
“好的。”保罗说。
“这儿有个木钉,你可以挂帽子。这是你的收发簿,帕普沃斯先生一会儿就来。”
接着这个瘦长小伙子匆匆地迈着大步走开了,木质地板传来空洞的回音。
一两分钟后,保罗下楼站在那个玻璃办公室门口。戴着吸烟帽的老办事员越过他的眼镜上边看着 他。
“早上好,”他和蔼可亲地说,“你是来给蜷线车间拿信的吧,托马斯?”
保罗讨厌叫他“托马斯”,但他还是拿着信回到了 他自己那黑暗的地方,那儿柜台围成一个角,正巧在一个大货架的末端,角落里还有三扇门。保罗坐在一只高凳上念起信来——这些笔迹还不是太难辨认。它们的意思是:请立即寄一双无跟的罗纹长统女袜,就是我去年向贵厂购买的那种长袜。长度从膝盖到大腿都行。或是“张伯伦少校希望再定购一条无伸缩性的丝绸吊袜带,请速办理。”
信件很多, 有用法文写的,也有用挪威文写的,让这孩子深感为难。他坐在凳子上紧张地等待他的“上司”的到来。八点半,成群的工厂女工上楼路过他身边时,他害羞得像是在受刑。
八点四十左右。别的人都已经工作了,帕普沃斯先生到了,嘴里嚼着哥罗颠口香糖,他面黄肌瘦,长着红鼻子,说话又快又急,穿着时髦但不太自然。他大约三十六岁。这个花花公子给人的印象是:为人装腔作势,精明能干,既热情友好,又卑鄙无耻。
“你是我的新来的助手?”他问。
保罗站起来说是的。
“取信了吗?”
帕普沃斯先生又嚼了一阵口香糖。
“是的”。
“抄好了吗?”
“没有。”
“那好,我们赶紧 来抄吧,你换过衣服了吗?”
“没有。”
“你要带一件旧衣服来,放在这儿。”说到最后几个字时,他把口香糖咬在侧面的上下齿之间,走到那排大货架后面看不见的阴暗处,再 出来时已经脱掉了上衣,时髦的条子衬衫袖子卷得高高的,露出了毛绒绒的胳膊,接着他又匆匆穿上上衣。保罗看到他瘦极了,裤子后面都是宽松的褶痕。他拉过了一只凳子在男孩身边坐了下来。
“坐下。”他说。
保罗坐了下来。
帕普沃斯先生紧挨着他,他抓起信件,又从面前架子上抽出一本长长的收发簿,打开,抓起一支笔,说:
“看,你把信件抄在这儿。”他抽了两下鼻子,又嚼着口香糖,全神贯注地看着一封信,然后,用漂亮的花体字很快地抄在收发薄上。他飞快地瞟了一眼保罗。
“ 看到了吗?”
“看到了。”
“你觉得自己还行吗?”
“是的。”
“那好,让我看看。”
他离开椅子,保罗拿了一支笔,帕普沃斯先生不知去了哪儿,保罗非常乐意抄这些信件,但他写得又慢又费力,写得很难看。当帕普沃斯先生再一次出现时,他正在抄第四封信,感觉很忙,也很愉快。
“好,干得怎么样了,完成了吗?”
他俯身在孩子肩头上,嘴里还在嚼着,可以闻见哥罗颠口香糖的药味儿。
“天啦,伙计,你可真是个漂亮的书法家。”他挖苦地大声说:“没关系,你抄了几封了?才三封!我都可以一口气吞了它们。伙计,接着干,把信编上号,看,这儿!接着干!”
当保罗低下头写信时,帕普沃斯先生忙着干其他活儿。突然,耳边刺耳的哨声把孩子吓得打了个哆嗦。帕普沃斯先生走过来,从一根管子上拔下插头,用一种让人诧异的粗鲁霸道的声音说着话。
“喂?”
保罗听见像是女人一样微弱的声音,从话筒传出来,他好奇地看着,因为他以前从来没有见过通话筒。
“好吧。”帕普沃斯先生说,有点不耐烦。“你们最好先把你们欠下的活完成。”
他又听到了女人细细的嗓音,非常动听,但满含着愤怒。
“我没时间站在这儿听你说话。”帕普沃斯先生说着,把插头插到通话管里。
“快,我的伙计。”他带着恳求对保罗说:“波莉喊着要她们的订单,你能不能快点?来,过来。”
他抓过本子,开始自己抄写,保罗觉得十分委屈。他抄得又快又好,写完之后,他又抓起几条大约三英寸宽的黄纸条,给女士写起了订单。
“你最好看着我怎么做。”他说,一面手脚不停地忙碌着。保罗看着那些奇形怪状的草图,上面画着腿、大腿、脚踝、编着号码,打着叉叉,还有他的上司在上面写的一两句简短的指示。帕普沃斯先生写完之后,立刻跳了起来。
“跟我来,”他说,黄纸条在 他手里飞舞着。他冲 出门,走下一段楼梯,来到了点着煤气灯的地下室。然后他们穿过阴冷潮湿的仓库,又走过一间 长条形冷冷清清的房子,房子不高,它是主楼的附属建筑物,有个矮个女人在屋里,她穿了件红哔衬衫,黑头发盘在脑袋上,像一只骄傲的矮脚鸡等在那儿。
“你在这儿!”帕普沃斯说。
“我觉得你应该说‘给你’吧!”波莉大叫。“姑娘们等了将近半个小时,想想浪费多少时间吧!”
“你还是想想怎样完成你们的工作,别说这么多。”帕普沃斯先生说:“你们应该干些收尾活儿。”
“你很清楚我们在星期六就干完了所有活。”波莉喊着,冲着他张牙舞爪,黑眼睛里闪着光。
“啧—啧—啧—啧啧啧。”他嘲弄着她:“这是你们新来的伙计,不要像上回一样把别人勾引坏了。”
“像我们上次一样!”波莉重复着。“是的,我们老在引坏别人,我们确实是这样的,我的天,一个小伙子跟你在一起倒更容易被引坏。”
“现在是工作的时候,没时间说废话。”帕普沃斯先生严厉而冷淡地说。
“早就是工作的时间了。”波莉说着,昂首阔步地走了。她四十岁左右,身材矮小平直。
这间屋子靠窗的工作台上,放着两台蜷线机。穿过里面的门,还有一间较为狭长的屋子,里面放有六台机器。一群带着漂亮的白围裙的姑娘站在一起聊天。
“你们除了聊天就没别的事干了吗?”帕普沃斯先生说。
“只是在等你呀。”一个漂亮的女孩哈哈笑着。
“得了, 接着干,接着干。”他说:“走吧,伙计,带你认认路。”
保罗跟着他的头儿跑上楼,上司又给他一些查帐和开票的活儿。他站在书桌前,费劲地用 他那笨拙的笔迹写着。一会儿,乔丹先生从玻璃办公室里踱着步子过来,站在他身后,让这个男孩感到极不舒服,一根红润肥胖的指头伸到他正在填写的表格上。
“密斯特丁·A·贝茨先生!”那粗鲁的嚷嚷声就在他耳边响起。
保罗看着自己写的很难看的“密斯特丁·A·贝茨先生”,有点不知所措。
“难道他们就是这样教你的吗?如果你前面用了‘先生’,后面就别再用‘先生’,一个人不能同时用两个称呼。”
男孩有些后悔自己滥用尊称,犹豫了一下,哆嗦着手把“密斯特”划掉了。然而,乔丹先生立刻把这张发票夺了过去。
“重写一张!你打算把这样一张发票寄给一位绅士吗?”说罢不耐烦地扯碎了那张蓝色的单子。
保罗重新又开始写了,他羞得面红耳赤,然而乔丹先生还在身后监视他。
“我不知道他们在学校教了些什么,你应该写得更好一点。现在的孩子除了背诗、拉小提琴,什么也没学会,你看见他写的字了吗?”他问帕普沃斯先生。
“是的,不错吧?”帕普沃斯先生毫不介意地说。
乔丹先生在喉咙里咕噜了一声,但并没有生气。保罗猜测他的老板只是刀子嘴,豆腐心。实际上,这位手工工场矮个老板虽然英语说得不地道,却能十分和美地让手下人独自工作,不太计较一些细枝末节的事,很有绅士派头。不过他也知道自己形像不像一位老板或工场主,因此,他不得不做出老板的样子,装腔作势,来个下马威。
“让我想想,你叫什么名字来着?”帕普沃斯先生问他。
“保罗·莫瑞尔。”
令人奇怪的是,孩子们在报上自己的姓名时总是感到屈辱。
“保罗·莫瑞尔,是吗?好,你——保罗·莫瑞尔要用心把这些事干好,然后……”
帕普沃斯先生慢腾腾地坐在凳子上,开始写起来。一个姑娘从后面的一扇门里走了进来,把一些刚刚熨好的弹性织品放在柜台上后,转身走了。帕普沃斯先生拿起那只浅蓝色的护膝,检查了一遍,又匆匆核对了一下黄色订货单,把它放在一边。下一个是一个肉色的假腿。 他处理完这些事后,又写了两三张定单,叫保罗跟他一起去。这次他们从刚才那姑娘出现的那扇门里走了出去。保罗发现他们已经走到一段木梯顶部2下面有一间两面都有窗户的房子,再过去点儿,屋子尽头有六个姑娘弯腰坐在工作台旁就着窗户的光做着针线活。她们正唱着《两个穿蓝衣的小姑娘》。听见门开了,她们都转过身,看到帕普沃斯先生和保罗正从房间那头看她们,就停止了唱歌。
“你们不能声音小点吗?”帕普沃斯先生说,别人还认为我们这儿养猫呢。”
坐在一张高凳子上的驼背女人,转过她那张又长又胖的脸,用一种低沉的嗓音对帕普沃斯先生 说:
“那么,他们都是雄猫啦。”
帕普沃斯先生想在保罗面前,做出一种令人肃然起敬的样子,他下了楼梯来到成品间,走向驼背芬妮旁边,她坐在一张高凳上,上身显得很短,她那梳成几大股的浅棕色头发的脑袋和那张苍白肥胖的脸相比之下显得太大了一些。她穿着件绿黑相间的开斯米毛衣,那双从狭窄的袖口里露 出来的手又瘦又干。她紧张地放下手里的活,帕普沃斯先生给她看了看一只有毛病的护膝。
“得了,”她说:“这不是我的错,你用不着怪我。”她的脸颊泛红。
“我没说它是你的过错。你按我告诉你的干,好吗?”帕普沃斯直截了当地问道。
“你是没说它是我的错,但你那副样子让别人错认为是我的错。”这个驼背女人叫道,几乎哭了。接着她从老板手里夺过那只护膝,说:“好,我给你改,你用不着发那么大的脾气。”
“这是你们的新伙计。”帕普沃斯先生说。
芬妮转过身,温柔地对保罗笑了笑。
“哦!”她说。
“但是,你们可不要 把他宠坏了。”
“把他变坏的可不是我们。”她像受侮辱似的顶了一句。
“走吧,保罗。”帕普沃斯先生说。
“再见,保罗。”其中一个女孩说。
响起了一片嗤笑声,保罗出去了,脸涨得通红,一句话也没说。
这天太长了,整个上午,工人不断地来跟帕普沃斯先生说着什么。保罗不是写,就是学着打包裹,为中午的邮寄做准备。一点钟,更精确点,一点差一刻时,帕普沃斯先生就溜出去赶火车了。他住在郊区。一点钟,保罗不知该干什么好,就拿着饭篮走到地下室,在那间放着一个长桌的阴暗房间独自一人匆匆地吃了午饭。饭后,他出门了,街上阳光明亮,自由自在,让他感到惊喜。但是到了两点钟,他又回到了那间大屋子的角落。不一会儿,女工们就成群结队地走过,还指指点点着什么,这些是在楼上做血气带重活的女工,她们还要完成假肢的最后一道工序。他等着帕普沃斯先生,不知道该干些什么,就坐下在黄色的订单上乱写一气。帕普沃斯先生在三点差二十回来了,他就坐下来和保罗聊起来,他这时没有摆任何架子,就像同龄人一样。
下午,这里从来都没多少活要干,除非是快到周末了,要结帐时才比较忙。五点钟,所有的男人都下到地下室,在板架旁喝茶,吃着抹了黄油的面包,边吃边谈。他们喝茶时也像吃午饭那样匆匆忙忙,那么让人讨厌!只不过在上面,他们之间倒是很愉悦的,而此刻因为地窖和搁板影响了他们,缺少那样的气氛。
Many of these letters, some of them in French
or Norwegian,were a great puzzle to the boy. He sat on his stool
nervously awaitingthe arrival of his "boss". He suffered tortures
of shyness when,at half-past eight, the factory girls for upstairs
trooped past him.
Mr. Pappleworth arrived, chewing a chlorodyne gum, at abouttwenty
to nine, when all the other men were at work. He was a thin,sallow
man with a red nose, quick, staccato, and smartly butstiffly
dressed. He was about thirty-six years old. There wassomething
rather "doggy", rather smart, rather 'cute and shrewd,and something
warm, and something slightly contemptible about him.
"You my new lad?" he said.
Paul stood up and said he was.
"Fetched the letters?"
Mr. Pappleworth gave a chew to his gum.
"Yes."
"Copied 'em?"
"No."
"Well, come on then, let's look slippy. Changed your coat?"
"No."
"You want to bring an old coat and leave it here." He
pronouncedthe last words with the chlorodyne gum between his side
teeth. He vanished into the darkness behind the great
parcel-rack,reappeared coatless, turning up a smart striped
shirt-cuff overa thin and hairy arm. Then he slipped into his coat.
Paul noticedhow thin he was, and that his trousers were in folds
behind. He seized a stool, dragged it beside the boy's, and sat
down.
"Sit down," he said.
Paul took a seat.
Mr. Pappleworth was very close to him. The man seizedthe letters,
snatched a long entry-book out of a rack in frontof him, flung it
open, seized a pen, and said:
"Now look here. You want to copy these letters in here." He
sniffed twice, gave a quick chew at his gum, stared fixedly ata
letter, then went very still and absorbed, and wrote the entry
rapidly,in a beautiful flourishing hand. He glanced quickly at
Paul.
"See that?"
"Yes."
"Think you can do it all right?"
"Yes."
"All right then, let's see you."
He sprang off his stool. Paul took a pen. Mr.
Pappleworthdisappeared. Paul rather liked copying the letters, but
he wrote slowly,laboriously, and exceedingly badly. He was doing
the fourth letter,and feeling quite busy and happy, when Mr.
Pappleworth reappeared.
"Now then, how'r' yer getting on? Done 'em?"
He leaned over the boy's shoulder, chewing, and smellingof
chlorodyne.
"Strike my bob, lad, but you're a beautiful writer!"he exclaimed
satirically. "Ne'er mind, how many h'yer done? Only three! I'd 'a
eaten 'em. Get on, my lad, an' put numberson 'em. Here, look! Get
on!"
Paul ground away at the letters, whilst Mr. Pappleworth
fussedover various jobs. Suddenly the boy started as a shrill
whistlesounded near his ear. Mr. Pappleworth came, took a plug out
of a pipe,and said, in an amazingly cross and bossy voice:
"Yes?"
Paul heard a faint voice, like a woman's, out of the mouth ofthe
tube. He gazed in wonder, never having seen a speaking-tube
before.
"Well," said Mr. Pappleworth disagreeably into the tube,"you'd
better get some of your back work done, then."
Again the woman's tiny voice was heard, sounding pretty and
cross.
"I've not time to stand here while you talk," said Mr.
Pappleworth,and he pushed the plug into the tube.
"Come, my lad," he said imploringly to Paul, "there's Pollycrying
out for them orders. Can't you buck up a bit? Here, come out!"
He took the book, to Paul's immense chagrin, and beganthe copying
himself. He worked quickly and well. This done,he seized some
strips of long yellow paper, about three inches wide,and made out
the day's orders for the work-girls.
"You'd better watch me," he said to Paul, working all thewhile
rapidly. Paul watched the weird little drawings of legs,and thighs,
and ankles, with the strokes across and the numbers,and the few
brief directions which his chief made upon the yellow paper. Then
Mr. Pappleworth finished and jumped up.
"Come on with me," he said, and the yellow papers flyingin his
hands, he dashed through a door and down some stairs,into the
basement where the gas was burning. They crossed the cold,damp
storeroom, then a long, dreary room with a long table on
trestles,into a smaller, cosy apartment, not very high, which had
beenbuilt on to the main building. In this room a small woman witha
red serge blouse, and her black hair done on top of her head,was
waiting like a proud little bantam.
"Here y'are!" said Pappleworth.
"I think it is 'here you are'!" exclaimed Polly. "The girlshave
been here nearly half an hour waiting. Just think of thetime
wasted!"
"YOU think of getting your work done and not talking so
much,"said Mr. Pappleworth. "You could ha' been finishing off."
"You know quite well we finished everything off on
Saturday!"cried Pony, flying at him, her dark eyes flashing.
"Tu-tu-tu-tu-terterter!" he mocked. "Here's your new lad. Don't
ruin him as you did the last."
"As we did the last!" repeated Polly. "Yes, WE do a lotof
ruining, we do. My word, a lad would TAKE some ruining afterhe'd
been with you."
"It's time for work now, not for talk," said Mr.
Pappleworthseverely and coldly.
"It was time for work some time back," said Polly, marching
awaywith her head in the air. She was an erect little body of
forty.
In that room were two round spiral machines on the bench underthe
window. Through the inner doorway was another longer room,with six
more machines. A little group of girls, nicely dressedin white
aprons, stood talking together.
"Have you nothing else to do but talk?" said Mr. Pappleworth.
"Only wait for you," said one handsome girl, laughing.
"Well, get on, get on," he said. "Come on, my lad. You'll know
your road down here again."
And Paul ran upstairs after his chief. He was given somechecking
and invoicing to do. He stood at the desk, labouring in
hisexecrable handwriting. Presently Mr. Jordan came strutting down
fromthe glass office and stood behind him, to the boy's great
discomfort. Suddenly a red and fat finger was thrust on the form he
was filling in.
"MR. J. A. Bates, Esquire!" exclaimed the cross voice justbehind
his ear.
Paul looked at "Mr. J. A. Bates, Esquire" in his own vile
writing,and wondered what was the matter now.
"Didn't they teach you any better THAN that while they were at
it? If you put 'Mr.' you don't put Esquire'-a man can't be both at
once."
The boy regretted his too-much generosity in disposingof honours,
hesitated, and with trembling fingers, scratched outthe "Mr." Then
all at once Mr. Jordan snatched away the invoice.
"Make another! Are you going to send that to a gentleman?" And he
tore up the blue form irritably.
Paul, his ears red with shame, began again. Still Mr. Jordan
watched.
"I don't know what they DO teach in schools. You'll haveto write
better than that. Lads learn nothing nowadays, but howto recite
poetry and play the fiddle. Have you seen his writing?"he asked of
Mr. Pappleworth.
"Yes; prime, isn't it?" replied Mr. Pappleworth
indifferently.
Mr. Jordan gave a little grunt, not unamiable. Paul divinedthat
his master's bark was worse than his bite. Indeed, the
littlemanufacturer, although he spoke bad English, was quite
gentlemanenough to leave his men alone and to take no notice of
trifles. But he knew he did not look like the boss and owner of the
show,so he had to play his role of proprietor at first, to put
thingson a right footing.
"Let's see, WHAT'S your name?" asked Mr. Pappleworth of the
boy.
"Paul Morel."
It is curious that children suffer so much at havingto pronounce
their own names.
"Paul Morel, is it? All right, you Paul-Morel through themthings
there, and then---"
Mr. Pappleworth subsided on to a stool, and began writing. A girl
came up from out of a door just behind, put somenewly-pressed
elastic web appliances on the counter, and returned. Mr.
Pappleworth picked up the whitey-blue knee-band, examined it,and
its yellow order-paper quickly, and put it on one side. Next was a
flesh-pink "leg". He went through the few things,wrote out a couple
of orders, and called to Paul to accompany him. This time they went
through the door whence the girl had emerged. There Paul found
himself at the top of a little wooden flight of steps,and below him
saw a room with windows round two sides, and at thefarther end half
a dozen girls sitting bending over the benches inthe light from the
window, sewing. They were singing together "TwoLittle Girls in
Blue". Hearing the door opened, they all turned round,to see Mr.
Pappleworth and Paul looking down on them from the farend of the
room. They stopped singing.
"Can't you make a bit less row?" said Mr. Pappleworth. "Folk'll
think we keep cats."
A hunchback woman on a high stool turned her long, rather
heavyface towards Mr. Pappleworth, and said, in a contralto
voice:
"They're all tom-cats then."
In vain Mr. Pappleworth tried to be impressive for Paul's
benefit.He descended the steps into the finishing-off room,and went
to the hunchback Fanny. She had sucha short body on her high stool
that her head, with itsgreat bands of bright brown hair, seemed
over large, as did her pale,heavy face. She wore a dress of
green-black cashmere, and her wrists,coming out of the narrow
cuffs, were thin and flat, as she putdown her work nervously. He
showed her something that was wrongwith a knee-cap.
"Well," she said, "you needn't come blaming it on to me. It's not
my fault." Her colour mounted to her cheek.
"I never said it WAS your fault. Will you do as I tell
you?"replied Mr. Pappleworth shortly.
"You don't say it's my fault, but you'd like to make out as it
was,"the hunchback woman cried, almost in tears. Then she
snatchedthe knee-cap from her "boss", saying: "Yes, I'll do it for
you,but you needn't be snappy."
"Here's your new lad," said Mr. Pappleworth.
Fanny turned, smiling very gently on Paul.
"Oh!" she said.
"Yes; don't make a softy of him between you."
"It's not us as 'ud make a softy of him," she said
indignantly.
"Come on then, Paul," said Mr. Pappleworth.
"Au revoy, Paul," said one of the girls.
There was a titter of laughter. Paul went out, blushing
deeply,not having spoken a word.
The day was very long. All morning the work-people were comingto
speak to Mr. Pappleworth. Paul was writing or learning to makeup
parcels, ready for the midday post. At one o'clock, or, rather,at a
quarter to one, Mr. Pappleworth disappeared to catch his train: he
lived in the suburbs. At one o'clock, Paul, feeling very lost,took
his dinner-basket down into the stockroom in the basement,that had
the long table on trestles, and ate his meal hurriedly,alone in
that cellar of gloom and desolation. Then he went out of doors. The
brightness and the freedom of the streets made him feel
adventurousand happy. But at two o'clock he was back in the corner
of thebig room. Soon the work-girls went trooping past, making
remarks. It was the commoner girls who worked upstairs at the heavy
tasksof truss-making and the finishing of artificial limbs. He
waitedfor Mr. Pappleworth, not knowing what to do, sitting
scribblingon the yellow order-paper. Mr. Pappleworth came at twenty
minutesto three. Then he sat and gossiped with Paul, treating the
boyentirely as an equal, even in age.
In the afternoon there was never very much to do, unless itwere
near the week-end, and the accounts had to be made up. At five
o'clock all the men went down into the dungeon with thetable on
trestles, and there they had tea, eating bread-and-butteron the
bare, dirty boards, talking with the same kind of uglyhaste and
slovenliness with which they ate their meal. And yetupstairs the
atmosphere among them was always jolly and clear. The cellar and
the trestles affected them.
| 左右关联 | |
|
|
|
