第十集 马龙的家
你没事吧。
哦,没事儿。只是幢房子。
对。它是你一生中前18年一直住的房子。你爸爸去逝后,你一直没来过。
我说了,只是一幢房子。哦,上帝,爸爸常坐的。
我告诉他我们要结婚时,他就坐在这张椅子上。
呵呵呵,他当时很生气。
呵呵,对。
他一直都没把这个订上。
哦,凯特,过来。
Luke,我们在这儿玩过印第安人和牛仔的游戏,我扮演一个印第安少女,不仅漂亮,而且非常有个性。
对,你的印第安名字是部落的弃儿。
谢谢你的提醒,睡觉去,娃娃。
外公永远是这个样子,眼睛一眨一眨,自豪的笑着。
自高自大,而且爱慕虚荣。哼哼哼哼,倒挺想他的。
我爱这幢房子。
我也是。再一次使我想起童年。
好了,别说那么多了,我们是来帮外婆修理房子,然后把它卖掉的。
可是外婆为什么要搬走呢?
因为佛罗里达暖和,而且一个人住在这儿也太空了。
Carol和外婆一起住。
外婆刚失去丈夫,哪能再受刺激?!
差点忘了,你外婆呢?
她还没进来?
唉。
妈妈,进来好吗?
我要是还呆在阿克隆的露易斯姨妈家就好了。她不会硬逼着我做最后的决定的。
哦,别这样,妈妈。我知道葬礼以后您不想来,可我们整理东西时需要您。
我真想再看看你爸爸从那门进来的那副样子。可惜这间房子里只剩下鬼魂了。
鬼魂?
哦 呵,这只是打比方。
世上根本没有鬼。
哈,知道的不少,傻小子。
噢,凯特,我的宝贝,你现在看上去更可爱了。嘿嘿嘿。我只有一件事要说,你那木头脑子是不是又不转了。我听说这儿有麻烦事了,你要卖这幢房子,卖掉我们40多年的回忆。这女人,就知道莫纳因棒棒的咖啡。
好了,现在听我说,今晚外婆睡她的卧室,爸爸和我睡在客房,剩下的全都睡这儿。
这儿?6个人同睡一个折叠沙发。
嘿嘿,我睡地板就行,像野营露宿,只是在里边。
这个小伙子是谁?行行好,谁告诉我这孩子的名字?
Luke说的不错。
哦,太感谢了。
只要闻不到Ben那双臭脚丫子,我睡哪儿都没有意见。
那你只有睡外面去了。
谁觉得不舒服,愿意跟我一块睡,尽管来。你也行啊Ben,你外公那双脚我都忍受了,还怕什么。
我是天天在巡逻的警察,我的脚能像花一样香吗?!
您真好,妈妈,可这是您的房子,您应该睡的舒服点儿。
我列了张单子,修好这些东西才能卖这房子。
谁死了让你来这儿掌权?哦,恐怕是我。为这点儿小事儿,你们让我千里迢迢从天堂赶来。
好,我该给大家做午饭了。
这个傻里傻气的女人,还会做饭?还是我来吧。
Carol要做午饭?走,Chrissy,去吃比萨饼。
Ben,能不能帮外婆一个忙?把这几个箱子搬一下,我会给你报酬的。
行啊,啊,啊,可是我宁愿为您免费服务。
Carol真是个好姑娘,她走进厨房说我是客人,所以说什么也不让我做饭。
不错,她这种样子,我也很喜欢。
好了Mike,能不能过来帮我清理清理下水道。
哦,噢,好的,爸爸。
哦。
Mike,没事儿吧。
唔,我的脚扭了。恐怕我不能清理下水道了。
难道有那么严重?
唔,你真是个冷血动物。
Seaver医生,你儿子受伤了。
啊,没事没事。这点伤不碍事的。
行了,让我到梯子那儿去。啊,啊。
啊,算了,可能我太急了,也许凯特该带你去拍个片子。
如果你觉得有这必要的话。
因为你以前总是耍花招,我,对不起。
成了。
你在搞什么鬼?
怎么回事儿?
咱们俩今天可以去逛逛波士顿了。
你没伤着?
没有。伤了我还能这样?
是我教的。
Mike Seaver,你把我吓得半死。
是的,我知道凯特,可我只能这样,因为我一个人是骗不了爸爸的。
所以你就让我上当。
其实上当的是爸爸,你只是我的帮凶。
你什么时候才会有大人样儿?
女人呐,可笑。
我还以为你去了急救室呢。
嗯,爸爸,我不管脚有多疼,我还是帮你清理下水道吧。
哈,明白了,是凯特不想逛街。
哦,天呐,这箱子真沉。
拿着,别告诉你妈妈。
妈妈,我就在他边上。
别乱说。
妈妈,你就那么点收入,老让这个捣蛋鬼敲竹杠可不行啊。
我就是喜欢Ben敲我的竹杠。
哦,整理一下吧, 这么多东西,您都要么?
哼,我也没办法,我分不清哪些该留下,哪些该扔掉。
吼吼,我看这个老式榨汁机您可以扔了吧。
哦,不,不,我到佛罗里达还能用得着的。
可楼下还有个电动榨汁机呢。
我从来不用那个。
为什么?
我讨厌喝桔汁。
为了这,我一直忍受了46年。
这儿有几个纸箱,哇,是那座神秘的城堡。
你知道什么?这是我二战时用的小帐篷。
外公和我常玩这游戏,我扮公主,外公扮骑士,恶魔来时他就会不顾一切的杀死那可怕的恶魔,恶魔就是Mike。
哦,看呐,Jason在那儿。
哟嗬,Jason水道修的怎么样了?
要是摔下去,最好让头先着地。
Mike,先别急着开笼头,我得先,哦,哦。
哦,哦。
快来看呐,他滚下去了。
玛格丽特,真抱歉,我没能带你去钓鱼,尽管我是答应过带你去的。我知道你听不见我在说。可是,我要做很多事情来弥补我的过失。哦,现在已经完成了2条,还有3163条要做。
听着,我也得向你赔些不是,比如婚礼的时候我骂你是笨蛋,傻瓜,大怪物,还记得吗?
哈哈,是我不对,这些是谁写的?
现在我要把那扇沙窗装回原处?
哦,哇唔,这些都是外公写给外婆的情书?
对,女人什么东西都爱留着。
怎么了?
你爸爸。
唔,天呐,真不可思议。
什么?不,这个你是不能看的,这是私人信件。
最亲爱的凯特。
这些年轻人,他们从不听话。
哇,哇…….
Jason,你怎么不顾几个人来修理这些玩意儿呢?
不是我的错,我举榔头的时候吸进一只虫子。
Mike,上楼去,拿些纱布和抗菌剂下来。
还有放大镜。
好的。
Jason,哦,我只能跟你一个人说,我非常担心妈妈,她现在是糊涂,荒乱,迷茫。
一点也不现实,是吗?
你也注意到了?
嗯。
自从1968年起。
不,Jason,这次最严重。
她为了埃德过度悲伤,你得这样想。
哦,我试了,可她实在让我感到难过。幸亏她要去佛罗里达,否则她自己根本没法管这幢房子。
哦,还没糟到这一步。
妈妈,爸爸,快点去呀,外婆的头发夹到沙发床里了。
哦,简妮,简妮,嗯
这帮无赖,简直让我无法忍受。对了,到外婆那儿去避难。
外婆。
哦,可爱的小乖乖,我来看你了,你怎么还是睡那一小半地方?你完全可以伸展开了。凯特,我不在你可怎么办呢?让你去买点鸡肉,你却提回一桶活蹦乱跳的小鸡仔儿。而且是竟拿着一张100万元的支票去兑换现金。凯特,我的宝贝,我真为你急死。不对,你懂我意思。天呐,我很想知道,你能否承受得住,你会挺住的,对吧,凯特。
Mike。
凯特,我给你看样东西。
是你伪造的第一份成绩单吗?
不对,这是一封情书,是外公写给外婆的。是二战时候的事儿,那时候外公还在太平洋战场呢。
哦。
我念给你听。最亲爱的凯特,现在我正在一座荒凉的孤岛上,心里想的全是你一个人,我配不上你,我自负,自私,不成熟,可在枪淋弹雨中我正在迅速成长,我爱你凯特,我祈求上帝能保佑我能平安的返回,与你相聚,全凡爱你的人,埃德。
哦,Mike,写的真好。
凯特,这信上写的,正是我一直想对你说的。你能理解吗?
哦,Mike。
哦,凯特。
哦,行行好,我只是想找一个安静的地方睡觉。
Mike和我看了样很精彩的东西,是您爸写给您妈的情书。
求你,别信那傻事儿了。
哦,是情书?呼,我看看。
唔,天呐。
写的真好。尤其是那句我正在枪淋弹雨中迅速成长。
呵呵呵呵呵
你笑什么?
呵呵呵,这封信是胡乱编的,哈哈哈。
你说什么?不是外公写的?
不,是他写的,但不是在太平洋上,一个荒凉的孤岛上,那时他部队在后方基地,空中飞的不是子弹,而是牛肉干,哈哈哈,他压根儿就没出过海,在战争一小时结束以前,他就寄出了。
哼,大伙不打了,这难道也是我的过错。
Mike知道这一切吗?
应该知道,这都差不多是我们的家长话了。呵呵呵呵。
我得去给炉子填些柴禾。我得好好教训教训他,骗子。
哦,妈妈,我怎么也找不到沙发上的那堆衣服。您知道放在哪儿了?
哪堆衣服?
我们花了一整天时间才放在箱子里的那一堆衣服。
我把它们全放在衣柜里去了。
你说什么?
你说你要腾出几个空箱子,准备装那些捐献的衣服。
妈妈,那些就是准备捐献的衣服。
哦,我干嘛要把它们放回衣柜里去呢?
妈妈,您的脑子是怎么了?
不准跟你妈这么说话。你脑子怎么了?
真是对不起,最近,我也不知道是怎么回事儿。
哦,不怪你,我不该对你叫喊,我只是为您担心。
哦,我去把衣服拿来。
以前我冲你发火,你总是走开,不让我看,你当时的表情也这样,啊。
怎么回事儿?我在那儿都听到了。
我真不知道把妈妈怎么办才好了,她说要去佛罗里达,可她的一举一动实在让人难以捉摸。
我的病人不正常时,我只看他们的行动,不管他们说什么。
呵,说的很对,你这木头脑瓜比我想像的还聪明些。
嗨,Luke,过来帮我堆下木头好吗?
可以,没问题,我,得把药箱拿上。
凯特,我发誓,我以前不知道。
我凭什么相信你的鬼话?!
就凭你手上的家伙。
哦,是外婆,对不起,我得去洗洗了。
他吃东西时总是不老实。
您的这个外孙子真是让人受不了。
是他的小脑不太健全。
不,我们在干架,就为这个。
别在这样了,嗯,我都成鬼魂了还被这种事缠着。
我已经有好几年没有看过它了。
呼,又来了不是,为这封傻信,他一直耿耿于怀,不肯原谅我。
哦,真对不起,我不该提起这个,惹你伤心了。
伤心,见鬼,它几乎毁了我们的婚事。
我要告诉你个秘密。
什么秘密?
我就是为了这封信才嫁给埃德的。
啊?
虽然他有点儿言过其实,但是这是他第一次说他爱我,他经历了第一次世界大战才有了这样的勇气。但是对像埃德这样的男人,不能听他嘴上说的,而是听他的真情实感。想到这儿,我就像触电一样,呵呵呵。
这样的女孩多着呢。
我得去看看Mike了。
噢,噢,噢……
怎么回事?
Jason把木头砸到自己的脚趾了。
不是我砸的,不是我砸的,是墙风吹的。
大概是耳旁风。
Jason,我来给你包一下,你就不会感到疼了。
Maggie,我自己会包。
不行,我来。
这样就像我发生特大事故一样。
那块窗子我正好要换。
快来吧。
小心脚趾。好的。
小心点儿。
知道。
能喝杯水吗?
哦,当然。
看来用不着杯子了。
对不起,真庆幸,我要走了,这房子我再也没办法管了。
为什么?房子这么大,总不至于因为一个洗涤器而搬走吧。
哦,洗衣机又出毛病了?
哦,不,我是说笼头上那个。
很好修的。
可我不会,埃德经常说我不中用,总是把东西搞坏,他呀,真让我觉得自己没用。
唔,凯特,我可从没想让你难过,我是说,我,我就是不耐烦,没别的,哦,上帝,我知道他们为什么要我回来了。他们要让我知道,我给你的烦恼。世界上最温柔,最好的女人被我整的怕这怕那。
外婆,请相信我,换个笼头易如反掌,你不用Seaver医生帮忙,我教你。来吧。这个是流进房子的水管,知道了?拿着这个,你现在要做的是转这个,顺时针方向。
哦,Luke,这我不会。
试试宝贝,你行的。
顺时针方向?
顺时针方向。
现在试验一下,玛洛夫人,你刚才把水的伐门关掉了。
哦,我真笨。
不,不,是很好。
哦,上帝呀,我行了。
我就知道你行。
现在,让我再修修这出毛病的玩意儿。
来呀,孩子们,谁要是最后一个到,谁就是小鸡。
错了,凯特,应该是小猪,不,我想小鸡也可以。
妈妈,你把什么都打开了?你打算怎么弄啊?现在请你们坐好,我要向你们宣布一件事。我修好了漏水管了。好,请吃饭吧。
妈妈,你宣布完了吗?
嗯,还有,我不去佛罗里达了。
不去了?你不去了?真的?太好了。
可是,妈妈,你得去,你说这么大一个房子,你一个人收拾不了。
不,这都是别人说的。问题在于我竟然相信他了,我想留下来,因为这里装着我一生的回忆。
您说,那是鬼魂。
我喜欢鬼魂。
外婆,你留下来我真高兴,
哦,妈妈,我也是。
好宝贝凯特。现在我的事儿完了,我没准还能赶上一场天堂的高尔夫球赛。
午饭吃什么外婆?
酱烧金枪鱼。这是埃德最爱吃的。
对,再发点土豆条,那味道就更加好了。真遗憾,我吃不成了。
哦,算了,我还是等到象棋赛开始吧,要让牛顿兄片甲不留。
10 Home Malone
Jason: You ok?
Maggie: Oh I'm fine, it's just a house.
Jason: Yea, it's just a house that you lived in for the first 18 years of your life, house that you haven' even seen since your dad died.
Maggie: Like I said, it's just a house. Oh my God its daddy's chair.
Jason: That's the very one he was sitting in when I told him we were getting married.
Maggie: He got so mad.
Jason: Oh yea, guess he never did get that fixed.
Mike: Ok come here.
Carol: And look, this is where we use to play cowboys and Indians, I was the Indian maiden beautiful yet entirely self reliant.
Ben: Yea, I still remember your Indian name ‘abandon by tribe'.
Carol: Thanks for reminding us ‘sleeps with the doll' .
Mike: This is how I remember granps, with the twinkling eyes and the corky grin.
Jason: Vain, smug, self-satisfied, I miss him .
Mike: Aw I love this house .
Chrissie: Me too, makes me feel like a kid again .
Jason: Well don't you guys get to attached remember we were here to help grandma fix this house up so she can sell it .
Chrissie: But why does grandma have to move?
Maggie: Florida is warmer besides this house is too big for one person.
Ben: Carol could come live with grandma.
Mike: Ben grandma just lost her husband hasn't she being through enough.
Jason: By the way where is grandma?
Carol: Didn't she come in?
Maggie: Mom, are you coming in?
Grandma: I should have stayed in Akron with your aunt Louise she didn't ask me to make tough decisions.
Maggie: Come on mom, I know you haven't been here since the funeral but we need you to help sort thing out.
Grandma: I almost spent see you father through the door. Just so many ghost here.
Chrissy: Ghost?
Maggie: Honey it's just a figure of speech.
Jason: There is no such things as ghost.
Grandpa: A lot you know shrink man.
Grandpa: Oh Katie my girl you look even more lovely than I remember, but I just got one thing to say, you lose you god inpicken mind, I mean I heard there was trouble here but selling our house and then some 40 odd years of memory, I'm talking to a woman who is grinding instant coffee.
Maggie: Ok everybody listen up, tonight grandma Kate sleeps in her room, your dad and I have the guest room and the rest of you sleeps down here.
Ben: Here? You expect 6 people to share a fold up couch.
Luke: Hey hey, the floors find with me it's like camping out only it's in.
Grandpa: Who is the tall head here? Well could somebody at least tell me his name.
Carol: I agree with Luke.
Grandpa: Thank you very much.
Carol: I could sleep anywhere as long as it's not in smelling distance from Ben's feet.
Mike: Oh I guess Carol is sleeping outside.
Grandma: Someone is welcome to sleep in that big bed with me, even you Ben nothing could be worst than your grandfather's feet.
Grandpa: Hey I was a cop walking an 8 hour bet what do you except, rose petals.
Maggie: Thanks for the offer mom but you need some privacy this is your house.
Jason: I have a list of repair we have to do before we can sell this house.
Grandpa: Who died and put you in charge, oh I guess I did. For this you called me out of a golf game with James Mansfield and Scoraties.
Kate: You know why don't I fix lunch for everybody.
Carol: The human granola bar is cooking lunch, I better take over.
Luke: Carol's cooking lunch, come on Chrissie let's go call for pizza.
Grandma: Benny you want to earn a couple of dollars helping your old grandma carry some boxes?
Ben: Sure, but if course I'd rather carry them for free.
Kate: Carol is such a nice person, she comes into the kitchen says I'm a guest and she refused to let me cook lunch.
Mike: Well it's times like this when I love her to.
Jason: Alright Mike I could use your help cleaning out those rain gutters.
Mike: Oh ah, sure dad.
Kate: Oh Mike are you ok?
Jason: What happened?
Mike: It's my ankle I twisted it, I don't know if I could handle those gutters dad.
Jason: Really? Isn't that convenient.
Grandpa: Oh you cold hearted quack.
Kate: Doctor Sever your son is hurt.
Mike: No no no, it's nothing that I can't walk of, let me at that ladder.
Jason: Oh alright, maybe I was hasty Mike maybe Kate should take you to get that x-ray.
Mike: Well alright if you say so.
Jason: Just that you pull so many scams in the past I, I'm sorry.
Mike: Ok.
Grandpa: Why you little scam.
Kate: What are you doing?
Mike: I am getting us a day of sightseeing in Boston.
Kate: You're not hurt?
Mike: Well if I was do you think I could do this.
Grandpa: I taught him that.
Kate: Mike Sever you scared me half to death.
Mike: I know, I know Kate but I had to, I mean I couldn't put of this lame scam all by myself.
Kate: Oh so you made me your Patsy.
Mike: Well no technically dad was the pasty and you were my stooge.
Kate: When are you going to grow up?
Grandpa: Women.
Jason: Hi I though you were going to the emergency room.
Mike: Dad look I don't care how bad the pain is I'm going to help you with those gutters.
Jason: Oh I see Kate didn't want to go sightseeing.
Ben: Gosh this box is heavy.
Grandma: Here Ben, don't tell your mother.
Maggie: Mom I'm standing right here.
Grandma: Big mouth.
Maggie: Mom you are on a fixed income you can't keep giving your money away to an extortionist.
Grandma: I didn't know Ben was double-jointed.
Maggie: Let's get to it, only so much will fit in your condo.
Grandma: Oh I'm awful at this I never know to save and what to throw away.
Maggie: Well here's you can throw away, your old fashion juicer.
Grandma: Oh no, I'm going to Florida I'll need that.
Maggie: Well mom you've got an electric juicer downstairs.
Grandma: I never used that one.
Maggie: Why not?
Grandma: I hate orange juice.
grandpa: See what I put up with for 46 years .
Carol: I brought some boxes, aww the enchanted castle .
Grandpa: Oh what do you know my old WW2 pumpkin.
Carol: Grandpa and I use to play this game where I was the princess and grandpa was the gallant knight who has to slay the dragon with the horrible breath otherwise know as Mike.
Grandma: Oh look there's Jason.
Maggie: Jason how are the gutters coming?
Grandpa: Look if you fall try to land on your hair.
Jason: Alright Mike don't turn that water on until I've got a…
Grandpa: Boy look at that kid run.
Grandpa: Margaret, I'm sorry that I didn't take you on the fishing trip that I promise to. I know you can hear what I am talking to. But you see, I have long checklist things to my apologize for…
Grandpa: Well that's 2 done and ah 3163 to go.
Grandpa: Listen I got some apologies to make to you to, at that time at your wedding when I called you a bustering spinach for brains nincomepoop, I'm sorry no I'm not who wrote this?
Jason: I'm going to go knock that window screen back into place.
Mike: Oh look at all these letters that grandma saved from grandpa
Grandpa: Woman doesn't throw out anything.
Mike: What was that?
Maggie: Your father.
Mike: Oh wow this is incredible.
Grandpa: What, oh don't read that, that's private.
Mike: My dearest Katie.
Grandpa: Young people they never listen.
Maggie: Jason shouldn't we hire someone to make these repairs?
Jason: It wasn't my fault, I was swing the hammer I inhaled a moth.
Maggie: Mike go upstairs and get a bandage and antiseptic.
Jason: And Maalox.
Mike: Sure.
Maggie: Oh Jason, now that I have you alone I'm so worried about my mother she seems vague, indecisive, confused.
Jason: Totally out of touch with reality?
Maggie: You've noticed it too.
Jason: Since 1968.
Maggie: No Jason this is worst than usual.
Jason: Honey she's grieving over Ed you've got to bear with her.
Maggie: Oh I'm trying but she is really getting to me, thank God she's moving to Florida it's obvious she can't handle this house by herself.
Jason: Oh it's not as bad as you think.
Chris: Mommy, daddy come quick grandma got her head stuck in the sofa bed.
Ben: Oh Jenny, oh Jenny.
Carol: What made me think I could sleep with this ravel, I know I'll take grandma up on here offer, grandma.
Grandpa: Oh my darling Katie just look at you, you still sleeping on your side of the bed, you can spread out now if you want to you know. Ah Katie what are you going to do without me, the one who spends 20mins at the photo mart trying to buy a bucket of chicken, the woman who tried to cash one of those million dollar Ed Mac mad checks. Katie my girl you scared me to death, well you know what I mean, all I really want to know Kate is ‘ are you going to be alright?' you are going to be alright aren't you Kate .
Kate: Mike.
Mike: Hey I want to show you something I found.
Kate: What's that the first report card you foraged?
Mike: No, is ah love letter from my grandfather to my grandmother, grandpa Ed wrote this when he was station in the pacific in world war 2.
Kate: Oh.
Mike: Just listen. My dearest Katie here I am on this God forsaking island and all I could think about is you I don't deserve you I'm vain selfish and immature, but out here with the bullets flying I'm growing up fast, I love you Kate and I pray that the lord keeps you safe so I could return home to your arms, your devoted solider boy Eddy.
Kate: Oh Mike that's beautiful.
Mike: Kate this letter says what I've being trying to say to you better than I ever could.
Kate: Oh Mike.
