那位夫人已经走进大门, 我还在台阶前站了一阵, 摆着手向她飞吻。 在阿姆斯特丹, 我足足跟她走了两个时辰。
运河上可是不见半点帆影, 河岸静悄悄,没有人瞧见 究竟我的飞吻怎样飞向那个人, 为了她我在这一天 贡献了两个多小时的生命。
我管她叫萝丝蒙德, 为的是日后可以常常回味, 在荷兰见过她的鲜花般的嘴唇。 接着我慢吞吞地走开, 到世界上去寻求我的玫瑰。
【注释】
萝丝蒙德:萝丝(rose),法语:玫瑰花。蒙德(monde),法语:世界。