国名
亚美尼亚共和国 The Republic of Armenia
国旗
由红,蓝,橙3个相等的平行长方形组成.1990年8月24日通过亚美尼亚共和国国旗法,规定为红,蓝,橙三色.
面积
2.98万平方公里
人口
321.57万(2005年1月)亚美尼亚族占93.3%,其他有俄罗斯人、库尔德人、乌克兰人、亚述人、希腊人等。官方语言为亚美尼亚语,居民多通晓俄语。主要信奉基督教。
首都
埃里温(Yerevan,Ереван),110.28万(2005年1月)1月平均气温为-5℃,7月平均气温为25℃。
语言:
亚美尼亚语为官方语言
重要节日
种族灭绝日(1915年,奥斯曼帝国对亚族人实施种族灭绝)
4月24日。第一共和国成立日(1918年成立第一共和国)
5月28日。宪法日
7月5日。亚美尼亚共和国独立日(1991年9月21日亚全民公决,正式宣布独立)
9月21日。悼念1988年大地震
死难者日:12月7日
宗教
基督教
行政区划
亚全国划分为10个州和1 个州级市:希拉克州(Ширак)、洛里州(Лори)、塔武什州(Тавуш
)、阿拉加措特恩州(Арагацотн)、科泰克州(Котайк)、格加尔库尼克州 (Гегаркуник)、阿尔马维尔州
(Армавир )、阿拉拉特州(Арарат)、瓦约茨·佐尔州 (Ваёц Дзор)、休尼克州 (Сюник)、埃里温市
(Ереван)。
亚美尼亚 Mer Hayrenik 《我们的祖国》
1944年.亚美尼亚作为前苏联的加盟共和国制作本国的国歌,由著名诗人萨尔缅(1901-)作词,著名作曲家哈恰图良作曲, 1945年批准为国歌。哈恰图良的作品常以鲜明的民族风格引人入胜,所作国歌采用了亚美尼亚特有的民族调式,富有奇丽的东方色彩。1991年苏联解体,亚美尼亚于同年9月3日宣布独立后,仍沿用此歌为国歌。
亚美尼亚苏维埃共和国国歌歌词
亚美尼亚语原词的拉丁字母拼音: Sovetakan azad ashkharh Hayastan, Bazum darer dazhan champa du antsar, Qadj vordiq qo maqarecin qez hamar, Vor darnas du mayr Hayreniq hayutyan Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan, Ashxataser, chartaragorc-shinarar, Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan, Du tsaxkum es u kertum luys apagad. Lenin'n anmah mez hurn anshedj pargevets, Mer dem shoxats erdjankaber aygabats, Hoktember'e kortsanumits mez ph'erkets Ev tvec mez nor, paytsar kyanq pharapantz. Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan, Ashxataser, chartaragorc-shinarar, Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan, Du tsaxkum es u kertum luys apagad. Mets Rusian mez yeghbayrutyan dzerq meknets, Menq kertecinq amrakurh nor petutyun, Leninyan mer kusaktsutyun'n imastun, Hakhthoren mez dep komunizm e tanum. Pharq qez, misht pharq Sovetakan Hayastan, Ashxataser, chartaragorc-shinarar, Zhogovrdoc surb dashinqov ansasan, Du tsaxkum es u kertum luys apagad.
歌词的英译: Soviet land, free land – Armenia! You experienced the severe fate in the past, Your sons struggled for you, Now you have become the Armenians' home! Glorious be, glorious be, our Soviet Armenia! You are both an architect and a builder, Armenia! Being illuminated by the fraternal peoples' friendship, You are going to the future, our Armenia! The October's life-giving breathing Have rescued us, the Armenians, from an inevitable ruin. New times came to us with Lenin. The light-giving dawn shines. Glorious be, glorious be, our Soviet Armenia! You are both an architect and a builder, Armenia! Being illuminated by the fraternal peoples' friendship, You are going to the future, our Armenia! Russia extended to us a hand of friendship The people have created the strong state. Our Party, reliable and strong, Is leading us steadily to Communism!
歌词的中译:我们的祖国自由自主,是忍耐多少世代才到手。它的儿女此刻宣告,亚美尼亚享有主权与自由。它的儿女此刻宣告,亚美尼亚享有主权与自由。同胞,举起这旗帜来,它的制作是用我的双手,在这不眠不休的夜里,沉浸着的是我泪水所流。在这不眠不休的夜里,沉浸着的是我泪水所流。看吧,它有三种颜色,一个神圣的标志多优秀。愿它在敌人面前闪耀,愿亚美尼亚兴盛到永久。愿它在敌人面前闪耀,愿亚美尼亚兴盛到永久。死亡在处处都是一样,人的生命只能一次拥有,但幸福的是流尽鲜血,为保卫自己祖国的自由。但幸福的是流尽鲜血,为保卫自己祖国的自由。