[破译金庸密码]之《飞狐》二部
3400
‘飞天狐狸’——‘飞翔的狐狸’,这个意象极为雄奇。
据说世间确有‘飞狐’这种动物,有翅膀,能飞翔。
更有可能的是:金庸是从‘飞狐口’的地名,联想到了‘雪山飞狐’‘飞天狐狸’等书名、人名。
‘飞狐口’在今河北蔚县,地理位置极为险要。当楚汉之争时,郦食其便曾劝谏刘邦,必须‘扼飞狐之口’,方能掌握战争的主动权。此事在《史记》《汉书》中都曾多处谈及。
《辽史》则谓:“相传有狐于岭,食五粒松子,成飞狐,故此处名飞狐口。”
‘飞天’二字,当是金庸取自佛典。‘敦煌飞天’尤其为人所共知。
佛教中的‘飞天’,乃是‘乾达婆’与‘紧那罗’的化身。这两个名目,我们并不陌生。金庸在《天龙八部。释名》中提到过:“称为‘天龙八部’,八部者,一天,二龙,三夜叉,四乾达婆,五阿修罗,六迦楼罗,七紧那罗,八摩呼罗迦……‘乾达婆’是一种不吃酒肉、只寻香气作为滋养的神,是服侍帝释的乐神之一,身上发出浓冽的香气。‘乾达婆’在梵语中又是“变幻莫测”的意思……‘紧那罗’在梵语中为‘人非人’之意。他形状和人一样,但头上生一只角,所以称为‘人非人’,善于歌舞,是帝释的乐神。”
胡一刀——名字像人一样粗豪,有“大刀向鬼子们头上砍去”的神勇强悍。
且有杂文家以“胡一刀”为笔名者,我看过他的几篇文章,还好,未曾玷辱此好名好姓。
此名可有两种解释:(一)胡乱一刀,那就成了“黑旋风”李逵之流亚,一时兴起,抡起板斧,胡砍一通。(二)“胡”又是疑问词,涵义就变成了:世事太过复杂纷纭错乱,那里是一刀所能解决的呢?稍稍染有哈姆雷特的哲思:“默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?……谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱……要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?”
世事太过复杂纷纭错乱,怕不是一刀一剑能够解决的。
然而,也有例外。
金庸在回答读者“谢逊带翠山夫妇前往冰火岛并失去双眼的过程,为何与杰克伦敦的《海狼》神似?”的问题时,表示相似未必一定出自模仿,他讲了几个历史故事:“公元前三三三年,马其顿的亚历山大大帝征服高蒂姆,当地有一个极难解开的绳结,相传有谁能解开,就能君临万邦,征服世界。亚历山大到达后,觉得此结无法解开,就拔出剑来,一剑斩开,这结就算解开了。后世称之为cut
the Godian Knot,‘一剑斩开高蒂姆结’即意为‘快刀斩乱麻。’我国北齐时,齐高祖高欢拿一大堆乱丝,叫他的几个儿子解开,先成者胜。次子高洋提刀将乱丝斩开,宣称‘乱者须斩’。亚历山大与高洋后来都了不起,高洋个性淫乱,但办事明快果决,相信不是照抄亚历山大的故事。唐太宗有一匹劣马,不能驯服,群臣鞭打索套都没有办法,武则天叫人拿铁挝击马头、用匕首刺马首,搞得流血满地,那马就驯服了。三个故事有相似之处。”
雪山飞狐胡斐——胡斐将自己姓名倒转而得“飞狐”之雅号,这是书中的交代。
金庸为他命名时,应是先想到“飞狐”之号,再有胡斐之名,这是我的猜测。
苏轼《雪浪石》:“飞狐、上党天下脊”,其中“飞狐”二字是古地名,河北涞源县之旧称,又是恒山之要隘(“雪山飞狐”四字,在苏轼《雪浪石》诗中,唯少此一“山”耳)。
问:出没于金庸小说中的狐狸共有几条?
答:三条——雪山飞狐、令狐冲、九尾灵狐。“令”就是“好”,证明令狐冲是条好狐狸。一笑。
程灵素——程是“药王”高足,从《黄帝内经》之《灵枢》、《素问》各取一字,而得“灵素”之名。
北宋末年,有一妖道,林灵噩,宋徽宗为他改名‘灵素’。‘道君皇帝’赵佶与妖道林灵素皆信奉道教,而《黄帝内经》正是道教经典。因此,‘灵素’之名,或许也是从《黄帝内经》之《灵枢》、《素问》各取一字,而得。
郑逸梅《掌故小札》:“刘季平夫人陆灵素,为清浦名医陆士谔之女弟,爽朗有丈夫气”—— 看来,医学世家为女娃取“灵素”之名,所在多有。
袁紫衣——“紫衣“就是“缁衣”
,僧人着缁衣芒鞋,袁以此为名,隐约透露自己的比丘尼身份。
<红楼梦>给惜春的判词谓:“缁衣顿改昔年妆……独卧青灯古佛旁”.
缁衣本与佛法僧无关。这两个字连用,最早出现在《诗经。郑风》,诗名就叫《缁衣》:“缁衣之宜兮,敝,予又改为兮……”
苗若兰——《天龙八部》中,‘凌波微步’的功法,其灵感来自曹植《洛神赋》。
“(段誉)又见到了‘凌波微步’那四字,登时便想起《洛神赋》中那些句子来:‘凌波微步,罗袜生尘……转盼流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。’”(三联版182页)
苗若兰之‘气若幽兰’,《雪山飞狐》写到过:“胡斐生怕那三人坐得倦了,向后一仰,躺将下来,事情可就闹穿,只得轻轻向里床略移。这一来,与苗若兰却更加近了,只觉她吹气如兰,荡人心魄。”(三联版191页)
有网友指出:“苗若兰,金庸在书里说了,是因为她妈名字里有个兰字,才叫若兰的.”要是在现实世界果真有一对母女,母亲名‘兰’,女儿叫‘若兰’,女儿的名字当然是根据母名而起。在虚拟的小说世界却未必如此,一般情况下,是小说家先给男女主角取名,再及其他,尤其苗若兰在小说中出场比南兰早了许多——而在现实中母亲绝对比女儿先出生、先有名字。
小说家言,亦未可尽信。
赵半山————王安石号‘半山’。此人又被时人称为‘拗相公’,非常的刚愎偏执。
赵半山则和悦温厚,两人性情大不相同。
或许赵半山是南面那‘半山’,王半山则是北坡那‘半山’吧?
倪不大、倪不小——“唱名武官说道:‘这两位是贵州[双子门]的掌门人倪不大、倪不小倪氏双雄。’……倪不大道:‘我们二人同时生下,不分先后。’倪不小道:‘双头并肩,身子相连。’倪不大道:‘一位名医巧施神术,将我兄弟二人用刀剖开。’倪不小道:‘因此上我二人分不出谁是哥哥,谁是弟弟。’倪不大道:‘我既不大,他也不小。’”(《飞狐外传。天下掌门人大会》)
敢情咱们中国人远在清乾隆年间便已成功实施了人类第一例连体婴儿分离手术,比西方足足早了200年,实为华夏之光。一笑!
这样的人物、情节,是金庸创作的噱头,搞笑用的,应该没什么典故存焉。
然而,万一有呢?
如有典故,则只能出自《庄子。秋水》篇:“若物之外,若物之内,恶至而倪贵贱?恶至而倪小大?”
这句话陈鼓应先生译作:“那么在万物的外面,万物的内面,从什么地方来区分贵贱?从什么地方来区分小大?”
金庸为‘双雄’所取姓氏甚好,一方面,‘倪’谐音‘你’:你也不大,你也不小。排排坐,吃果果。
除此之外,‘倪’字还有本义在,陈鼓应先生注曰:“‘倪’,端倪,有‘区别’之义。”
从倪不大、倪不小兄弟身上,根本“区别”不出“大”“小”,我们只好像庄子笔下的河伯那样哀叹:“那么在他妈的肚子的里面,在他妈的肚子的外面……从什么地方来区分小大?”
常赫志、常伯志——这‘西川双侠’兄弟,最早出现在金庸第一部作品《书剑恩仇录》,在《飞狐外传》的“天下掌门人大会”中常氏兄弟又出场了,救出了倪不大、倪不小兄弟。
“常家兄弟身材相貌完全一样,就是哥哥眼角上多了一粒黑痣,所以起名叫做常赫志,弟弟没痣,叫常伯志。”(三联版《书剑恩仇录》20页)
‘赫’谐音‘黑’,‘伯’谐音‘白’,所以两兄弟各有外号,叫做‘黑无常’‘白无常’。
何以姓‘常’?
【一】、与‘无常’的‘常’字对应。
【二】、‘常’字读音略似zhang,‘常赫志’三字,读来仿佛:‘长’了一粒‘黑痣’。
“李沅芷噗嗤一笑,说道:‘他们姓得真好,绰号也好’”(《书剑》20页),这其实是金庸借李大小姐之口来表扬自己。
“他们是青城派慧侣道人的徒弟…川江上著名的侠盗”(《书剑》20页),明显是四川人,所以号称‘西川双侠’。
乾隆因为近视,把‘西川’(省)看成了‘四川’,以‘奴才’自称的臣子们自然不敢明言其非,只得将错就错,‘西川省’就变成了‘四川省’,直到今天。
《书剑恩仇录》的故事,发生在乾隆23年,而常氏‘双侠’此前久已成名,其时乾隆应该还没打算念错别字,‘西川’,还是‘西川’。
所以,常氏兄弟人称‘西川双侠’,不是‘四川双侠’。
凤一鸣——《史记·滑稽列传》:“齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沈湎不治,委政卿大夫。淳于髡说之以隐曰:‘国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚,又不鸣,王知此鸟何也?’王曰:‘此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。’”
又:邓艾口吃,语称‘艾艾’。晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?”對曰:“‘凤兮凤兮’,故是一凤。”(《世说新语》)
杜希孟—— 所谓“希圣希贤”,杜希孟先生所“希”之“孟”,应该就是‘亚圣’孟子。
元散曲大家张养浩,字希孟。看到‘希孟’之字,我们就可以断定:‘养浩’之名,出自孟子“吾善养吾浩然之气”的自吹自擂。
杜希孟此人,乃大似‘君子剑’岳不群,也是一个伪君子、假道学。
2006、8